2016/06/21

Litfaß / ドイツ料理 / カールスルーエ

今日のランチははじめてのレストラン。
Marktplatzの教会の裏手にあるドイツ料理のお店。

ランチメニューからチキンのチーズシュニッツェル。
料理が届くのを待っている間、Cが「このお店の名前の意味分かる?」って聞いて来たので、「わかんない」って言ったら、店頭にある看板みたいなのを指差して「あれがこのお店の名前の由来。ドイツの発明の一つ。なんだかあててみて?」って言うので、「煙突?」「ロケット?」っていったけどあたるわけもなく。

Litfaßsäule、が正しい名前で、ぐるぐるまわる該当の広告塔のことらしい。
「こーれんぞいれのぞいれだっ!」って得意げに言ったらCとDは「それはKohlensäureね。こっちはL。」と苦笑い。

、、、ほんとLとRの違いが全く分かりません。私の耳の悪さはほんと致命的で。
日本にいる時も、アメリカにいる時も、発音がおかしくて理解してもらえないことって少なかったけど、ドイツに来てから結構みんなに「?」ってされる。R/Lの違いが分かんないのはずっとだけど、CもS(c, sea, see)もFもHもはたまたW (food/hood/wood)も、thもsも(think/sink)全く違いが分かんない。まわりのみんなが私のつたない英語を頑張って理解しようとしてくれてたんだなーと今更ながら。betterとwetterの違いも分かんないからね。

「今日のちりのEMのtippは?」って聞かれたので、"I think..." ってはじめたら "Ich glaube dass" と訂正される。"Germany wins or Germany will win" はどう言うの?って聞いたら、未来完了だのなんだの言われたけど、結局聞き取れなくてよーわからんかった、笑

おいといて。

チキンのシュニッツェル、めっちゃ美味しかった!
Cはあまり好みじゃなかったみたいだけど、お肉も柔らかかったし、パン粉も好みだったし、なにより揚げたてだったし。


ウェイトレスさんたちもにこにことても優しかったし、ちょっとオフィスからは遠いけどお一人ランチ候補。

関係ないけど、今日はEMのドイツのプレー日。
週末にドイツのクッキーを作った


これ相当カラーを入れたけど、黒が全く色がつかなくてね、、、、


黒っていうよりグレー


とりあえず私なりにEMを楽しんでるってことで、笑。


このクッキー、お砂糖の量が少なすぎてびっくりするほど不味かったのは内緒。
会社にもってかなくてよかった

0 件のコメント:

コメントを投稿